jueves, 5 de noviembre de 2009

dialogo de ingles

Mesero: buenas tardes, bienvenida al restaurant costumbres deliciosas, tome asiento por aquí por favor

(Waiter: Good afternoon, welcome to the delicious restaurant manners, sit over here please)

Cliente: gracias me puede traer la carta por favor

(Client: I can bring through the letter please)

Mesero: que se va a servir

(Waiter: that is to serve)

Cliente: a ver quiero una pizza campestre, ¿pero me podría decir en que consiste esta?

(Client: I see a pizza campestral, but I would say that is this?)

Mesero: los ingredientes de la pizza son tomates, mozarela, espárragos, champiñones, pimiento asado, carne de ternera, olivas negras y salsa pesto. ¿Le apetece?

(Waiter: pizza ingredients are tomatoes, mozzarella, asparagus, mushrooms, roasted peppers, beef, black olives and pesto sauce. Do you want?)

Cliente: si por supuesto. ¿Me puede recomendar algún refresco para acompañar la pizza?

(Client: Yes of course. Can you recommend some refreshment to accompany the pizza?)

Mesero: se podría servir un granizado de kiwi

(Waiter: You could serve a kiwi iced)

Cliente: y que tiene el granizado de kiwi

(Client: and has the kiwi iced)

Mesero: bueno es un jugo de kiwi, con limón, frutas rojas, hielo y granadina

(Waiter: good a kiwi juice, lemon, red fruit, ice and grenadine)

Cliente: suena delicioso, deseo tomar ese refresco

Client: sounds delicious, I want to take that soft

Mesero: De acuerdo. Ya regreso con su comida.

(Waiter: Okay. Be right back with your meal.)

Cliente: Gracias. Estuvo delicioso. ¿Me trae la cuenta, por favor?

(Client: Thank you. It was delicious. "It brings back the bill, please?)

Mesero: tome aquí esta su cuenta y gracias por preferir nuestro restaurant.

(Waiter: here is taking your account and you for choosing our restaurant.)

2 comentarios:

  1. Me parece PATÉTICA la traducción al Inglés. Se nota que habrás traducido con algún tipo de traductor por Internet. Ya que hay palabras que están mal y no tiene sentido. Deberían verificar mejor la información que suben a Internet, ya que en vez de enseñar y ayudar a quienes están aprendiendo, podrían confundirlos mas.

    ResponderEliminar